๐ Ik kan de West-Vlaamse uitspraak van begeerlijk bijna hรณren. Dus als ik tegen een West-Vlaamse schone zeg: gut mevrouw, u bent snel! dan krijg ik of een glimlach of een draai om mijn oren.
Helemaal correct. U kan zich aan รฉรฉn van beide reacties verwachten. Wellicht wordt de uitspraak echt als een compliment geapprecieerd en niet als een vorm van intimidatie. Proberen, zou ik zeggen. ๐
Perbacco! la giornata scorre velocissima! ๐
Come tutte le giornate…
Zo te zien heb je snelle leerlingen ๐
Snel….in alle betekenissen van dat woord.
(maar minder in de West-vlaamse verklaring ervan…)
Wat is de West-Vlaamse betekenis dan als ik vragen mag?
‘Snel’ = in West Vlaanderen, knap, qua uitzicht…
Of misschien zelfs ‘begeerlijk’, al kunnen Westvlamingen dat woord niet behoorlijk uitspreken. Beheerlijk of begeerlijk klinkt hetzelfde.
๐ Ik kan de West-Vlaamse uitspraak van begeerlijk bijna hรณren. Dus als ik tegen een West-Vlaamse schone zeg: gut mevrouw, u bent snel! dan krijg ik of een glimlach of een draai om mijn oren.
Helemaal correct. U kan zich aan รฉรฉn van beide reacties verwachten. Wellicht wordt de uitspraak echt als een compliment geapprecieerd en niet als een vorm van intimidatie. Proberen, zou ik zeggen. ๐