Real diary (1901)
by lucas dewaele
Life is simple, discovering a poem by Paul Snoek. (Or a hiding place)
(Ho provato a fare una versione italiana per i miei amici italiani. Puoi sempre correggermi…)

Ik weet het mensen
Ja, ik weet het nu al jaren en nog langer,
Dat gedichten nutteloze dingen zijn
Zoals de slierten mist die je rondom je huis
Ziet drijven voor de ramen.
Dan is het wel verkieslijker te dromen
Of met gesloten ogen aan wat leuks te denken
Tot je in slaap valt en de stilte niet meer hoort
Die net begon te knagen aan je hart.
Omdat in elk gedicht een beet van pijn
De ijskorst van je eenzaamheid doorboort,
Zoals op een verstilde zondagmorgen
Een schot de stilte verwondt in het woud.
In elk gedicht kan je met ingehouden adem
Geluiden horen die je doen verstijven,
Zoals tijdens een storm in het nachtelijke bed,
Wanneer een losgewaaide pan van je dak rolt.
Lo so, tutti
Sì, lo so da anni e anche di più,
Che le poesie sono cose inutili
Come le strisce di nebbia che vedi intorno a casa tua
Vedere galleggiare davanti alle finestre.
Allora è preferibile sognare
O pensare a qualcosa di bello con gli occhi chiusi
Finché non ti addormenti e non riesci più a sentire il silenzio
Questo ha cominciato a rosicchiare il cuore.
Perché in ogni poesia un morso di dolore
Trafigge la crosta di ghiaccio della tua solitudine,
Come in una tranquilla domenica mattina
Un colpo ferisce il silenzio della foresta.
In ogni poesia si può sentire con il fiato sospeso
Suoni che ti fanno gelare,
come durante una tempesta nel letto di notte,
Quando una padella soffiata rotola via dal tuo tetto.